2010年10月25日 星期一

禮貌的英文

(Please)
謝謝妳(Thank You.)
原諒我( Excuse Me. )
對不起(I am Sorry.)
妳好嗎?(How Are You Doing?)
祝妳玩得愉快(Have A Good Time!)
那真太好了(That Is Really Nice.)
讓我們輪流(Let's Take Turns.)
我會與妳分享(I'll Share With You.)
來,跟我們一起坐(Come And Sit With Us.)
我能幫妳嗎?(Can I Help You With That?)
來跟我們一起玩(Come And Play With Us.)
妳是個好朋友(You Are A Good Friend.)
現在輪到妳了(It's Your Turn Now.)
妳那方面真棒(You Are Very Good At That.)
我喜歡妳的點子(I Like Your Idea.)
我可以體會妳的感覺(I Understand How Yon Feel.)
我們總給妳留個位子(There Is Always Room For you.)
我現在就給妳看(I'll Show You Now.)
祝妳好運(Good Luck.)

2010年3月14日 星期日

英文收集

1) overkill (n.) 過火,太多
2) dip (n.) 沾醬
3) spinach (n.)波菜
4) pee (v./n.)小便
5) announce (v.)宣佈,發佈
6 )beautiful
***************************************
At the party    (在派對上)
Jack: They’ve really gone all out, haven’t they? But don’t you think it’s 1)overkill?
Carol: Green 2)dip, green beer, green peppers, 3)spinach bread, green tea! It’s fabulous!
Jack: I guess you’re right. But we’re gonna be 4)peeing green later on….
Carol: Eww, spare me the details. I want to enjoy my food!
Jack: Yes, dear. Oh, look! They have non-alcoholic beer. Do they know our little secret? I thought we weren’t 5)announcing it yet.
Carol: No. That’s for Jane and Kim. They don’t drink.

在派對上
傑克:他們還真是火力全開,不是嗎?但妳不覺得太過火了?
卡蘿:綠色沾醬、綠色啤酒、青椒、菠菜麵包、還有綠茶!太棒了!
傑克:是沒錯啦,但我們晚點大概會尿出綠色的東西……。
卡蘿:噁,你就不必跟我說那麼詳細了,我還想好好吃東西呢!
傑克:好的,寶貝。喔,妳看!他們有無酒精啤酒耶。他們知道我們的小祕密了?我們不是還沒有要宣布嗎?
卡蘿:是沒有。那是替阿珍和阿金準備的,他們不喝酒。
spare someone the details 不做贅述
spare 是「略過」,detail 是「細節」。當你覺得對方沒耐心聽長篇大論,或是細節會引起對方反感時,就可以說 I’ll spare you the details. 直接說重點。
You better not! 你敢( 你最好不要喔)
**********************************************************************
Making a toast   (敬酒)
Jack: Everyone, I’d like to make a toast! [1) tapping his beer glass]
Kim: Hey! Quiet everyone! Jack has something to say!
Jack: We’ve chosen this very 2)auspicious day to announce that…uh….
Kim: You’re not taking Carol back to Taiwan are you? You better not!
Jack: No, no, nothing like that. We’re planting some roots here, so to speak.
Kim: Carol’s 3)preggers! I knew it! She’s been acting so moody lately!
Jack: Ha-ha, you got it! We’re having a baby!
Kim: Congratulations! It’s going to be the most beautiful baby in the world!

敬酒
傑克:各位,我想敬各位一杯!(輕敲他的啤酒杯)
阿金:喂!大家安靜!傑克有話要說!
傑克:我們決定挑在這個非常吉利的日子宣布這件事……呃……。
阿金:你該不會是要把卡蘿帶回台灣吧?你最好別打這種主意!
傑克:不不不,不是那樣。可以這麼說吧,我們已經在這裡落地生根了。
阿金:卡蘿懷孕了!我就知道!她最近超情緒化的!
傑克:哈哈,妳猜對了!我們要有寶寶了!
阿金:恭喜!這將會是世界上最美的寶寶!